Contributions: 35 translations, 673 thanks received, 10 translation requests fulfilled for 8 members, left 7 comments Instead of "Este destino me lleva hasta el final", it should read:"Es el destino (lo que) me lleva hasta el final". Translate Te extraño, cariño. Translations in context of "te extraño mucho" in Spanish-English from Reverso Context: Yo también te amo y te extraño mucho. ... Emily Dickinson - An awful Tempest mashed the air, Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix, Maher Zain - يا نبي سلام عليك (International Version) (Ya Nabi Salam Alayka (International Version)). Como te extraño (Englisch Übersetzung) Künstler/in: Café Tacuba (Café Tacvba) Auch performt von: Leo Dan Lied: Como te extraño 4 Übersetzungen Übersetzungen: Englisch #1, #2, #3, Russisch Covers that are more famous than the original song, Shmerke Kaczerginski - Tates, mames, kinderlekh (Barikadn), Paysakh Kaplan - רבקהלע די שבתדיקע (Rivkele di shabesdike), Mikey (Russia) - Иду на беду (Idu na bedu). Como te extraño (English translation) Artist: Café Tacuba (Café Tacvba) Also performed by: Leo Dan; Song: Como te extraño 4 translations; Translations: English #1, #2, #3, Russian English translation English. Versions: #1 #2 #3. ;). I miss you so much, what can I do? I lack everything in life, if you're not around, I miss you so much that I'm going out of my mind, but I love you and I have to wait for you, because I'm living thinking about your love, I can't help you there, I don't know UK slang. ;). Translation for 'te extraño' in the free Spanish-English dictionary and many other English translations. How I miss you my love, what can I do? It was composed by Astudillo and former Selena y Los Dinos band members; A.B. Bajo esa lluvia que en verano cae sin parar, We were but a few years old when I met you, Under that rain that falls endlessly on Summer, Looking for the freedom to explore our skin, My life is wasted, as I dream on forgetting, My life has passed me by, in trying to forget, How I love you, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. A A. A A. I miss you so much. "Como Te Extraño" (English: How Much I Miss You) is a song recorded by American Tejano singer Pete Astudillo for his second studio album of the same name (1995). I miss you so much that I'm going to go mad, Sometimes I think that you will never come, But I love you and I have to wait for you, **literally is more like 'everything is lacking in my life if you're not here', I can't help you there, I don't know UK slang. I miss you so much, why? Covers that are more famous than the original song, Shmerke Kaczerginski - Tates, mames, kinderlekh (Barikadn), Paysakh Kaplan - רבקהלע די שבתדיקע (Rivkele di shabesdike), Mikey (Russia) - Иду на беду (Idu na bedu). Quintanilla and Joe Ojeda. Translation of 'Como te extrano' by Maná from Spanish to English. I agree I loved the idea of the song, too ☺️ I lack everything in life, if you're not around.